TREBA LI NAM OVO? Vjerovali ili ne, postoje sudski tumači za srpski, hrvatski i bosanski. (VIDEO)
Svako ima pravo da mu se sudi na maternjem jeziku – i to u sudnicama u Novom Pazaru može izgledati bizarno.
Sudija govori srpski, a ovlašćeni tumač „prevodi“ na bosanski. A ako nema tumača, proces može da zastari. Dok u Srbiji, BiH i Crnoj Gori gotovo da nema tumača za jezike nastale iz srpskohrvatskog, u Hrvatskoj ih ima pregršt.
U Zagrebu smo razgovarali sa pravom poliglotkinjom – ovlašćena je da prevodi makedonski, hrvatski, srpski i bosanski. Video je deo serije “Da li se razum(ij)emo”
VIDEO:
DW